| Bach's Movements with 2 oboi d'amore | ||
| 248II-1 | ||
| 3-1 | Ach Gott, wie manches Herzeleid | |
| 95-5 | Ach, schlage doch bald, selge Stunde, | |
| 198-7 | An dir, du Fürbild großer Frauen, | |
| 123-3 | Auch die harte Kreuzesreise | |
| 207a-1 | Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten, | |
| 207a-9 | August lebe, | |
| 88-5 | Beruft Gott selbst, so muss der Segen | |
| 248II-3 | Brich an, o schönes Morgenlicht, | |
| 7-1 | Christ unser Herr zum Jordan kam | |
| 95-1 | Christus, der ist mein Leben, | |
| 139-6 | Dahero Trotz der Höllen Heer! | |
| 7-7 | Das Aug allein das Wasser sieht, | |
| 108-6 | Dein Geist, den Gott vom Himmel gibt, | |
| 248V-4 | Dein Glanz all Finsternis verzehrt, | |
| 37-6 | Den Glauben mir verleihe | |
| 207-5 | Den soll mein Lorbeer schützend decken, | |
| 107-2 | Denn Gott verlässet keinen, | |
| 36-6 | Der du bist dem Vater gleich, | |
| 198-4 | Der Glocken bebendes Getön | |
| 104-6 | Der Herr ist mein getreuer Hirt, | |
| 112-1 | Der Herr ist mein getreuer Hirt, | |
| 198-10 | Doch, Königin! du stirbest nicht, | |
| 123-6 | Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten, | |
| 145-5 | Drum wir auch billig fröhlich sein, | |
| 67-7 | Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, | |
| 116-1 | Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, | |
| 104-1 | Du Hirte Israel, | |
| 197-5 | Du süße Lieb, schenk uns deine Gunst, | |
| 248V-1 | Ehre sei dir, Gott, gesungen, | |
| 248II-12 | Ehre sei Gott in der Höhe | |
| 248I-7 | Er ist auf Erden kommen arm, | |
| 138-3 | Er kann und will dich lassen nicht, | |
| 3-6 | Erhalt mein Herz im Glauben rein, | |
| 103-5 | Erholet euch, betrübte Sinnen, | |
| 116-6 | Erleucht auch unser Sinn und Herz | |
| 67-4 | Erschienen ist der herrlich Tag, | |
| 60-5 | Es ist genung; | |
| 168-2 | Es ist nur fremdes Gut, | |
| 107-5 | Es richt's zu seinen Ehren | |
| 232-19 | Et in Spiritum Sanctum Dominum et vivificantem, | |
| 232-15 | Et in unum Dominum Jesum Christum, | |
| 215-3 | Freilich trotzt Augustus' Name, | |
| 67-6 | Friede sei mit euch! | |
| 113-3 | Fürwahr, wenn mir das kömmet ein, | |
| 133-2 | Getrost! es fasst ein heilger Leib | |
| 120-1 | Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion, | |
| 19-3 | Gott schickt uns Mahanaim zu; | |
| 112-5 | Gutes und die Barmherzigkeit | |
| 67-1 | Halt im Gedächtnis Jesum Christ, | |
| 248III-6 | Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen | |
| 120a-6 | Herr, fange an und sprich den Segen | |
| 107-7 | Herr, gib, dass ich dein Ehre | |
| 120a-1 | Herr Gott, Beherrscher aller Dinge, | |
| 113-1 | Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, | |
| 8-6 | Herrscher über Tod und Leben, | |
| 183-3 | Ich bin bereit, mein Blut und armes Leben | |
| 133-1 | Ich freue mich in dir | |
| 103-6 | Ich hab dich einen Augenblick, | |
| 92-1 | Ich hab in Gottes Herz und Sinn | |
| 146-5 | Ich säe meine Zähren | |
| 244-13 | Ich will dir mein Herze schenken, | |
| 207a-8 | Ihr Fröhlichen, herbei! | |
| 198-6 | Ihr Leben ließ die Kunst zu sterben | |
| 207-8 | Ihr Schläfrigen, herbei! | |
| 103-1 | Ihr werdet weinen und heulen, aber die Welt wird sich freuen. | |
| 120-2 | Jauchzet, ihr erfreuten Stimmen, | |
| 154-4 | Jesu, lass dich finden, | |
| 154-3 | Jesu, mein Hort und Erretter, | |
| 168-3 | Kapital und Interessen, | |
| 207-9 | Kortte lebe, Kortte blühe! | |
| 232-1 | Kyrie eleison. | |
| 232-3 | Kyrie eleison. | |
| 198-1 | Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl | |
| 248III-3 | Lasset uns nun gehen gen Bethlehem | |
| 8-1 | Liebster Gott, wenn werd ich sterben? | |
| 123-1 | Liebster Immanuel, Herzog der Frommen, | |
| 36-8 | Lob sei Gott, dem Vater, g'ton, | |
| 245-34 | Mein Herz, in dem die ganze Welt | |
| 248V-10 | Mein Liebster herrschet schon. | |
| 154-8 | Meinen Jesum lass ich nicht, | |
| 7-6 | Menschen, glaubt doch dieser Gnade, | |
| 145-3 | Merke, mein Herze, beständig nur dies, | |
| 88-3 | Nein, Gott ist allezeit geflissen, | |
| 36-2 | Nun komm, der Heiden Heiland, | |
| 248VI-9 | Nun mögt ihr stolzen Feinde schrecken; | |
| 248I-3 | Nun wird mein liebster Bräutigam, | |
| 60-1 | O Ewigkeit, du Donnerwort, | |
| 244-29 | O Mensch, bewein dein Sünde groß, | |
| 243-4 | Omnes generationes. | |
| 243a-4 | Omnes generationes. | |
| 206-7 | Reis von Habsburgs hohem Stamme, | |
| 195-3 | Rühmet Gottes Güt und Treu, | |
| 241-1 | Sanctus Dominus Deus Sabaoth. | |
| 248II-8 | Schaut hin, dort liegt im finstern Stall, | |
| 248II-10 | Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh, | |
| 81-5 | Schweig, aufgetürmtes Meer! | |
| 36-1 | Schwingt freudig euch empor zu den erhabnen Sternen, | |
| 178-4 | Sie stellen uns wie Ketzern nach, | |
| 183-1 | Sie werden euch in den Bann tun, | |
| 88-1 | Siehe, ich will viel Fischer aussenden, | |
| 88-7 | Sing, bet und get auf Gottes Wegen, | |
| 248II-9 | So geht denn hin, ihr Hirten, geht, | |
| 248VI-8 | So geht! Genug, mein Schatz geht nicht von hier, | |
| 92-9 | Soll ich den auch des Todes Weg | |
| 168-6 | Stärk mich mit deinem Freudengeist, | |
| 24-5 | Treu und Wahrheit sei der Grund | |
| 86-3 | Und was der ewig gültig Gott | |
| 80-5 | Und wenn die Welt voll Teufel wär | |
| 81-7 | Unter deinen Schirmen | |
| 95-3 | Valet will ich dir geben, | |
| 104-3 | Verbirgt mein Hirte sich zu lange, | |
| 207-1 | Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten, | |
| 197-8 | Vergnügen und Lust, | |
| 244-38b | Wahrlich, du bist auch einer von denen; | |
| 138-1 | Warum betrübst du dich, mein Herz? | |
| 248II-5 | Was Gott dem Abraham verheißen, | |
| 117-3 | Was unser Gott geschaffen hat, | |
| 107-1 | Was willst du dich betrüben, | |
| 138-7 | Weil du mein Gott und Vater bist, | |
| 95-7 | Weil du vom Tod erstanden bist, | |
| 108-4 | Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, | |
| 3-5 | Wenn Sorgen auf mich dringen, | |
| 37-1 | Wer da gläubet und getauft wird, der wird selig werden. | |
| 244-12 | Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, | |
| 248II-14 | Wir singen dir in deinem Heer | |
| 248V-3 | Wo ist der neugeborne König der Jüden? | |
| 139-1 | Wohl dem, der sich auf seinen Gott | |
| 154-7 | Wohl mir, Jesus ist gefunden, | |
| 195-4 | Wohlan, so knüpfet denn ein Band, | |
| 133-6 | Wohlan, so will ich mich | |
| 92-4 | Zudem ist Weisheit und Verstand | |
| 248V-11 | Zwar ist solche Herzensstube | |
| 36-4 | Zwingt die Saiten in Cythara |