| 207-7 |
Ätzet dieses Angedenken |
| 201-13 |
Aufgeblasne Hitze, |
| 214-3 |
Blast die wohlgegriffnen Flöten, |
| 244-8 |
Blute nur, du liebes Herz! |
| 244-6 |
Buß und Reu |
| 107-6 |
Darum ich mich ihm ergebe, |
| 46-5 |
Doch Jesus will auch bei der Strafe |
| 246-15 |
Du gibst mir Blut, ich schenk' dir Tränen; |
| 215-7 |
Durch die von Eifer entflammeten Waffen |
| 173-2 |
Ein geheiligtes Gemüte |
| 243-9 |
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes. |
| 243a-9 |
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes. |
| 243-6 |
Et misericordia a progenie in progenies timentibus eum. |
| 243a-6 |
Et misericordia a progenie in progenies timentibus eum. |
| 184-2 |
Gesegnete Christen, glückselige Herde, |
| 191-2 |
Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. |
| 173a-2 |
Güldner Sonnen frohe Stunden, |
| 164-5 |
Händen, die sich nicht verschließen, |
| 245a-1 |
Himmel reiße, Welt erbebe, |
| 245-9 |
Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten |
| 244-20 |
Ich will bei meinem Jesu wachen, |
| 110-2 |
Ihr Gedanken und ihr Sinnen, |
| 11-8 |
Jesu, deine Gnadenblicke |
| 161-1 |
Komm, du süße Todesstunde, |
| 245-34 |
Mein Herz, in dem die ganze Welt |
| 164-3 |
Nur durch Lieb und durch Erbarmen |
| 197a-4 |
O du angenehmer Schatz, |
| 207a-7 |
Preiset, späte Folgezeiten, |
| 234-4 |
Qui tollis peccata mundi, |
| 195-3 |
Rühmet Gottes Güt und Treu, |
| 208-9 |
Schafe können sicher weiden, |
| 173-4 |
So hat Gott die Welt geliebt, |
| 244-27a |
So ist mein Jesus nun gefangen. |
| 173a-6 |
So schau dies holden Tages Licht |
| 173a-4 |
Unter seinem Purpursaum |
| 246-58 |
Weh und Schmerz in dem Gebären |
| 34a-5 |
Wohl euch, ihr auserwählten Schafe, |
| 34-3 |
Wohl euch, ihr auserwählten Seelen, |
| 205-13 |
Zweig und Äste |