| BWV 70 | Veillez! priez! priez! veillez! | |
| Première partie | ||
| 1. Choeur Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo |
Veillez! priez! priez! veillez! Tenez-vous prêt A tout moment Jusqu'à ce que le souverain des souverains Mette une fin à ce monde! |
|
| 2. Récitatif B Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo |
Tremblez d'effroi, pécheurs invétérés! Un jour arrive Dont nul ne peut se mettre à l'abri. Il s'empresse, à race de pécheurs, De te juger avec la plus grande rigueur, De te vouer à l'affliction éternelle. Mais vous, les élus, les enfants de Dieu, Vous allez connaître la joie véritable. Alors que tout s' affaisse et se brise, le Sauveur Vous élève vers sa Face: Aussi ne perdez pas courage. |
|
| 3. Air A Violoncello, Fagotto e Continuo |
Quand viendra donc le jour où nous partirons De l'Égypte de ce monde? Ah, enfuyons-nous de Sodome Avant que le feu ne nous assaille. Âmes, réveillez-vous de la sécurité où vous sommeillez Car, croyez-le bien, c'est l'ultime délai! |
|
| 4. Récitatif T Fagotto e Continuo |
Même dans notre aspiration au ciel, La chair tient notre esprit prisonnier. Par ses malignités, le monde Tend des pièges aux êtres pieux! L'esprit est prompt, mais la chair est faible Et celle-ci nous extorque une pitoyable exclamation de détresse! |
|
| 5. Air S Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo |
Laissez les langues des blasphémateurs lancer leurs invectives, Il n'en arrivera pas moins, inéluctablement, Que nous verrons Jésus Sur les nuages, dans les hauteurs célestes. La terre et les cieux peuvent disparaître Mais la parole du Christ subsistera à jamais. Laissez les langues des blasphémateurs lancer leurs invectives! |
|
| 6. Récitatif T Fagotto e Continuo |
Cependant Dieu veille A ce que la vilenie De la race des méchants N'offense pas en outre ses serviteurs En gardant ceux-ci dans sa main Et en les plaçant dans un Eden céleste. |
|
| 7. Choral Tromba e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Fagotto e Continuo |
Réjouis-toi ô mon âme, Et oublie entièrement détresse et tourment Puisque le Christ, ton Seigneur, T'appelle maintenant hors de cette vallée de larmes. Il t'est donné de voir pour l'éternité Sa joie et sa magnificence, D'exulter d'allégresse avec les anges, De triompher pour l'éternité. |
|
| Deuxième partie | ||
| 8. Air T Oboe, Violino I/II, Viola e Continuo |
Relevez la tête, Et soyez confiants, vous les justes, Pour l'épanouissement de vos âmes! Vous allez prospérer dans l'Eden Pour le service éternel de Dieu. |
|
| 9. Récitatif B Tromba, Violino I/II, Viola e Continuo |
Ah, ce jour terrible De la fin du monde, Du retentissement des trombones, De l'ultime et formidable foudre, Des paroles prononcées par le juge, Ce jour où s'ouvre la porte de l'enfer Ne va-t-il pas éveiller En mon âme Le doute, la crainte et l'effroi Que je sois un enfant des péchés? Pourtant un semblant de joie, une lueur de consolation S'élèvent en mon âme. Le Sauveur ne peut retenir la miséricorde Dont son coeur éclate, Le secours de son bras ne m'abandonne pas. Allons, je termine avec délices mon existence terrestre. |
|
| 10. Air B Tromba, Violino I/II, Viola e Continuo |
Jour de réconfort et de béatitude, Conduis-moi dans tes demeures! Éclatez, retentissez, dernières foudres! Que la terre et le ciel s'effondrent! Jésus me conduira à la paix, Au lieu où la joie abonde. |
|
| 11. Choral Violino I/II, Viola, Tromba e Oboe col Soprano, Alto, Tenore e Continuo |
Ce n'est pas au monde, ce n'est pas au ciel Que mon âme aspire avec convoitise, C'est Jésus et sa lumière que je désire, Jésus qui m'a réconcilié avec Dieu, Qui m'affranchit du tribunal suprême, Je n'abandonnerai pas mon Jésus. |
| Besetzung | Soli: S A T B, Coro: S A T B, Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Violoncello, Continuo (+ Fagotto) | |
| Entstehungszeit | 21. November 1723 | |
| Text | 1,3,5,8,10: Salomo Franck 1717; 11: Christian Keymann 1658; Rest: unbekannter Dichter | |
| Anlass | 26. Sonntag nach Trinitatis |