| BWV 66 | Que les coeurs se réjouissent Dialogue |
|
| Crainte (A), Espérance (T) | ||
| 1. Choeur Tromba, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo |
Que les coeurs se réjouissent, Que les maux et les peines s'enfuient, Le Sauveur vit et règne en vous! Vous pouvez bannir L'affliction, la crainte, l'anxiété et le découragement, Le Sauveur réconforte les âmes qui lui appartiennent. |
|
| 2. Récitatif B Violino I/II, Viola, Continuo |
En s'ouvrant, le tombeau laisse également s'échapper notre détresse, Notre bouche proclame les oeuvres de Dieu, Le Sauveur vit; ainsi dans le dénuement et dans la mort Les croyants peuvent compter sur son secours. |
|
| 3. Air B Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo |
Faites retentir un chant de grâce au Très-Haut Pour sa miséricorde et sa fidélité éternelle. Jésus parait pour nous dispenser la paix, Jésus nous exhorte à vivre avec lui Et nous renouvelle chaque jour sa miséricorde. |
|
| 4. Récitatif (Dialogue) et Arioso (Duo) A T Continuo |
Ténor La joie de vivre auprès de Jésus Est un lumineux rayon de soleil en notre coeur. Riche de consolation, agir en prenant modèle sur le Sauveur Et édifier en soi-même un royaume céleste, C'est là le bien qui appartient en propre aux chrétiens. Mais comme je connais ici un réconfort divin Et que mon esprit cherche ici son plaisir et son repos, Mon Sauveur me rappelle énergiquement: Ce sont mon tombeau et ma mort qui vous apportent la vie, C'est ma résurrection qui est votre réconfort Mes lèvres veulent certes émettre l'offrande d'un hommage, Cependant, mon Sauveur, qu'il sera minime, Qu'il sera piètre, voire infime A ton regard, ô grand Vainqueur, Le chant de triomphe et de grâce que je vais exécuter pour toi! {Ténor, Alto} {Mon,Nul} regard ne voit le Sauveur ressuscité. La mort {ne le tient plus, le tient encore} dans ses liens. Ténor Comment la crainte pourrait-elle encore naître dans une âme? Alto Depuis quand le tombeau relâche-t-il les morts? Ténor Si c'est Dieu qui gît dans un caveau, Ni la tombe ni la Mort ne sauraient le retenir. Alto Ah mon Dieu! toi qui vaincs la Mort, Toi devant qui les pierres du tombeau s'écartent, Toi devant qui le sceau se rompt, Je crois en toi, mais aide moi, Pauvre et faible que je suis, Tu peux me rendre plus fort, Triomphe de moi et des doutes qui m'assailent! Le Dieu qui accomplit des miracles A tellement fortifié mon esprit de sa puissante consolation Que Jésus ressuscité apparaît maintenant à mon regard. |
|
| 5. Air (duo) A T Violino solo, Continuo |
{Alto,Ténor} {Je craignais certes, Je ne craignais pas} les ténèbres du tombeau. {Et je me lamentais, Et j'espérais} que mon Sauveur {me soit, ne me serait} pas arraché. Ensemble Maintenant mon coeur est rempli de réconfort Et même si un ennemi en éprouve de la fureur, Je saurai vaincre en Dieu. |
|
| 6. Choral Continuo, Instrumentierung nicht überliefert |
Alléluia! Alléluia! Alléluia! Nous devons tous nous réjouir, Le Christ veut bien être notre consolation. Kyrie eleison! |
| Besetzung | Soli: A T B, Coro: S A T B, Tromba, Oboe I/II, Fagotto, Violino solo, Violino I/II, Viola, Continuo | |
| Entstehungszeit | 10. April 1724 | |
| Text | unbekannter Dichter | |
| Anlass | 2. Osterfesttag |