| BWV 20 | O Éternité, parole foudroyante! | |
| Première partie | ||
| 1. Choeur Tromba da tirarsi col Soprano, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo |
O Éternité, parole foudroyante, O glaive qui transperce l'âme, O commencement sans fin! O Éternité, temps intemporel, Ma tristesse est si grande Que je ne sais de quel côté me tourner; Mon coeur tremble tant d'effroi Que la langue me colle au palais. |
|
| 2. Récitatif T Continuo |
Il n'est aucune infortune sur la terre Dont la durée soit éternelle: Le temps finira bien par l'effacer un jour. Hélas! Mais hélas! Le supplice de l'éternité n'a pas même d'issue; Il prolonge sans fin le martyre. Oui, comme jésus le dit lui-même, Hors de l'éternité, point de salut. |
|
| 3. Air T Violino I/II, Viola, Continuo |
Éternité, tu m'emplis d'anxiété, L'éternité, c'est vraiment trop long! Hélas! Ici, on ne plaisante guère, en vérité. Les flammes de l'éternité Aux autres ne se comparent point; Mon coeur rempli d'effroi frémit Lorsque j'imagine ce supplice Et que je tourne mes pensées vers les Enfers. |
|
| 4. Récitatif B Continuo |
Si l'on pense que les tourments des damnés Exigent autant d'années qu'il en faut A l'herbe et aux étoiles pour apparaître sur la terre et au ciel; Si l'on pense que le supplice n'a pas plus de limites Que le nombre des hommes sur la terre Depuis le commencement des âges, Voici donc enfin Ce qui en donnerait le but et la mesure: Il faudrait bien qu'un jour il cessât. Mais si toi, le damné, Tu as enduré pendant des millions d'années Les souffrances de tous les démons, Jamais alors tu n'en verras la fin; Le temps, que personne ne sait mesurer, Renaît à chaque instant, Toujours nouveau, Pour l'éternel tourment de ton âme. |
|
| 5. Air B Oboe I-III, Continuo |
Dieu est juste en ses oeuvres. Aux brefs péchés de cette terre, Il a donné de longs supplices; Ah! Si la terre pouvait seulement s'en souvenir! Bref est le temps, prompte est la mort à venir, Penses-y, ô enfant de l'homme! |
|
| 6. Air A Violino I/II, Viola, Continuo |
Homme, cherche le salut de ton âme, Échappe à l'esclavage de Satan Et délivre-toi des péchés, Pour que la mort, qui accable les damnes, Dans le gouffre aux odeurs de soufre Ne ronge à jamais ton âme Homme, cherche le salut de ton âme! |
|
| 7. Choral Tromba da tirarsi e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
Aussi longtemps qu'un Dieu sera aux Cieux Pour régner par-delà les nuages, Existera un tel martyre: Tour à tour accables par le froid, la chaleur, Par la peur et la faim, la frayeur et le feu et la foudre, Ces maux pourtant ne les consumeront pas. Et ce supplice ne prendra de fin Que si Dieu n'est plus éternel. |
|
| Deuxième partie | ||
| 8. Air B Tromba da tirarsi, Oboe I e Violino I, Oboe II e Violino II, Oboe III e Viola all' unisono, Continuo |
Réveillez-vous, réveillez-vous, brebis égarées, Sortez de la torpeur des péchés Et hâtez-vous de sanctifier votre vie! Réveillez-vous avant que ne retentisse la trompette Qui dans l'effroi vous sortira de la tombe Et vous mènera au Tribunal divin devant le Juge Suprême de la terre! |
|
| 9. Récitatif A Continuo |
Abandonne, homme, les voluptés de cette terre: Luxe, vanité, richesses, honneur et argent; Songe donc Dès maintenant, Alors que verdit l'arbre de vie, A ce qui peut te procurer la paix; Peut-être est-ce là ton dernier jour. Tout homme ignore l'heure de sa mort. Qu'il arrive vite et sans peine, Le froid du trépas, Et peut-être que dès cette nuit Un cercueil attendra à ta porte. C'est pourquoi songe d'abord Au salut de ton âme! |
|
| 10. Air (Duo) A T Continuo |
O enfant de l'homme, Tu cesseras vite D'adorer le péché et la terre, Pour que le supplice Où l'on hurle et claque des dents Ne te soit pas infligé pour l'éternité! Ah! Médite l'exemple de l'homme riche À qui dans la souffrance Manque jusqu'à La moindre goutte d'eau! |
|
| 11. Choral Tromba da tirarsi e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
O Éternité, parole foudroyante, O glaive qui transperce l'âme, O commencement sans fin! O Éternité, temps intemporel, Ma tristesse est si grande Que je ne sais de quel côte me tourner. Reçois-moi, si Tu le veux, Seigneur jésus, dans Ton Ciel de joie! |
| Besetzung | Soli: A T B, Coro: S A T B, Tromba da tirarsi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
| Entstehungszeit | 11. Juni 1724 | |
| Text | 1,7,11: Johann Rist 1642; 2-6,8-10: Umdichtung eines unbekannten Bearbeiters | |
| Anlass | 1. Sonntag nach Trinitatis |